Übersetzungsagentur Sally Says

In Asien sprechen mehr als 350 Millionen Menschen Englisch.

Englische Übersetzungen vom Native Speaker

Die Firma bietet fehlerlose und sinngemässe Übersetzungen zu einem kostengünstigen Preis und garantiert rechtzeitige Fertigstellung. Um professionelle Produktpräsentation zu gewährleisten wird besonders Acht auf eine sinngemässe Übersetzung gelegt. Die zu übermittelnde Nachricht sollte klar und leicht verständlich sein.

Hier sind einige Sprichwörter aufgelistet die nützlich oder von Interesse sein können:

The early bird catches the worm Morgenstund hat Gold im Mund
Today is the first day of the rest of your life. Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens.
Dreams are answers to questions we haven't yet figured out how to ask. Träume sind antworten auf Fragen die wir noch nicht definiert haben.
A lady is a woman who makes a man behave like a gentleman. Eine Dame ist eine Frau die den Mann zum Gentleman erzieht.
Absence makes the heart grow fonder. Durch die Ferne wächst die Liebe.
Before you embark on a journey of revenge dig two graves. (Confucius) Einen Fehler begangen haben und ihn nicht korrigiert: Erst das ist der Fehler. (Konfuzius)
Beauty is in the eye of the beholder. Die Schönheit liegt im Auge des Betrachtes.
Nothing ventured, nothing gained. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
It's better to wear out than rust out (Bishop Richard Cumberland) Wer rastet, der rostet.

Schicken Sie Ihr Lieblingsspruch an info@sallysays.at

Falls Sie keinen Übersetzungsvorschlag für Ihren Spruch mitschicken, lassen wir Ihnen diesen selbstverständlich gerne zukommen.

deutsch :: english